FORUMula1.com - F1 Forum

Discuss the sport you love with other motorsport fans

Just as it says...
User avatar
By texasmr2
#179900
For those who speak Italian could you please translate this for me into English?

maneo e cuoco pasticcione regnano

Thanks,
tex
User avatar
By Jabberwocky
#179902
Goggle Translate says it means "morning and cook bungler reign" looks like you will need an Italian speaker
User avatar
By texasmr2
#179903
Yah the person asking this meaning mentioned that he found nothing but jibberish from the online translators so that is why I asked here.
User avatar
By Jabberwocky
#179904
maybe it is an insult, I know from experience that statements like that mean very little to us but to a local it is the biggest insult in the world. It did improve my greek when I found that out mind..... well I learnt a lot more swear words.
User avatar
By racechick
#179910
Try pm'ing AKR. I think DD speaks Italian too.
User avatar
By cap-dude
#179914
I think it's jibberish

If it did mean something, then you'd get some sort of result from google like an italian website, or whatever. But you get nothing except
http://www.google.co.uk/search?sourceid ... ne+regnano
:hehe:

maneo e cuoco pasticcione regnano

However Maneo can be also be Invictus Maneo which is latin for I remain unconquered. Cuoco is italian for cook.
Regnano is a place in Italy. Whilst pasticcione can mean messy. So it could mean something like "I remain unconquered and cook messy Regnano" Perhaps Regnano means something else. Really I don't know.

Latin to English it means
to remain out of cuoco pasticcione to reign
Cuoco Pasticcione is an italian song apparently.

Maybe their song lyrics :confused: I dunno
By suitcase
#179961
I don't speak a lot of Italian but I do take Latin. Since many languages have words that come from Latin, I'm going to take a wild guess and we'll see if it makes sense.
maneo would mean something like "I remain" if it stems from Latin.
I think 'e' means and and 'cuoco' means cook.
Pasticcione I'm not sure about.
Regnano is similar to the word reges which means king, and I believe regnano comes from the verb regnare, which basically means reign/kingship I believe. However Regnano is also a place in Italy, so I'm not sure which one the person who came up with this was referring to.
So basically we have: I remain and cook [?] my kingship, or I remain and cook my [?] Regnano, Italy.
Oh well, at least I tried. :P
I think DD might speak Italian.
By Gaz
#179964
maneo e cuoco pasticcione regnano

maneo=
Wait for Expect
I Endure
I remain

cuoco =
Chef, or Male Cook

pasticcione =
Clumsy or Bungling

regnano =
Third Person Present tense of reign

So somone is waiting for a clumsy chef who is the boss.

"i'm waiting for the Clumsy head chef"

:shrug:
User avatar
By darwin dali
#179995
I'm puzzled by the word 'maneo', which doesn't seem to be an Italian word (maybe spelling?).
The rest translates: xxx and a messy cook reign/rule.
User avatar
By bud
#179996
problem with Italian there are different dialects like Calabrese depending on the region. Maybe its something like that.

I have some Italian friends ill ask them, or AKR could help out!
By suitcase
#179998
I'm puzzled by the word 'maneo', which doesn't seem to be an Italian word (maybe spelling?).
The rest translates: xxx and a messy cook reign/rule.

Yes that seems to be an interesting word. The only thing I could think of was that it might be taken from the word for remain in Latin, but it still doesn't make sense.
Maybe it isn't supposed to make sense?

    See our F1 related articles too!